pirmdiena, 2017. gada 11. decembris

Ja virzīsimies dziļāk mīlestībā, tad kari izzudīs

http://garavasara.com/articles/ja-virzisimies-dzilak-milestiba-tad-kari-izzudis

Sabiedrība neatzīst mīlestību, jo tad, ja cilvēks patiešām dziļi mīl, ar viņu nav iespējams manipulēt. Jūs nevarēsiet viņu aizsūtīt karā, - viņš teiks: “Es esmu tik ļoti laimīgs! Uz kurieni jūs mani sūtīsiet? Un kādēļ man ir jāiet un jānogalina nepazīstami cilvēki, kuri var būt laimīgi savās mājās? Un starp mums nav ne domstarpību, ne interešu konflikta..”
Ja jaunā paaudze virzīsies arvien dziļāk un dziļāk mīlestībā, tad kari izzudīs, jo jūs neatradīsiet pietiekami bezprātīgus cilvēkus, kurus sūtīt karā. Ja jūs mīlat, tātad jūs dzīvē esat kaut ko piedzīvojis; jūs negribēsiet, lai cilvēki tiek nogalināti un mirst. Ja jūs nemīlat, jūs neesat piedzīvojis dzīvi; jums patīk nāve.
Bailes nogalina, alkst nogalināt. Bailes grauj, mīlestība -  tā ir radošā enerģija. Kad jūs mīlat, jūs vēlaties radīt, jums gribas dziedāt dziesmas vai zīmēt, vai sacerēt dzeju, un jūs neņemsiet durkli, vai atombumbu, un neskriesiet neprātīgi nogalināt cilvēkus, kurus jūs absolūti nepazīstat, kuri jums nav neko nodarījuši; kuri nepazīst jūs tāpat, kā jūs viņus.
Pasaule atmetīs karot tikai tad, kad pasaulē atkal ienāks mīlestība. Politiķi nevēlas, lai jūs mīlat, sabiedrība nevēlas, lai jūs mīlat, ģimene neļauj jums mīlēt: viņi visi vēlas pārvaldīt jūsu mīlestības enerģiju, jo tā ir vienīgā enerģija. Tieši tādēļ pastāv bailes.
Ja jūs pareizi mani saprotat, atmetiet visas bailes un mīliet vairāk, mīliet bez nosacījumiem, un nedomājiet, ka jūs darāt kaut ko otram, – kad jūs mīlat, tad jūs darāt kaut ko sev. Kad jūs mīlat, tas labvēlīgi ietekmē jūs. Tādēļ negaidiet, un nesakiet, ka jūs mīlēsiet tad, kad arī citi jūs mīlēs, tas nav arguments.
Esiet egoistiski. Mīlestība ir egoistiska. Mīliet cilvēkus, un pateicoties tam jūs jutīsieties piepildīti, pateicoties tam jūs saņemsiet arvien vairāk laimes.
Tad, kad mīlestība kļūst dziļāka, bailes izzūd; mīlestība – tā ir gaisma, bailes – tā ir tumsa.

Ošo – Sarunas par Dao

* No krievu valodas tulkoja Kristīna Zacesta.